20 February 2014

Saijiki for March

These are some poetic words to use for gomei for the month of March:
  • Joushi (上巳): March 3rd of the lunar calendar (one of the five annual festivals); dolls festival; peach festival (mainly for girls)
  • Keichitsu (啓蟄): “awakening of insects” solar term (around March 6th, the day on which hibernating insects are said to come out of the ground)
  • Shunbun (春分): the spring or vernal equinox, around March 21st
  • Shanichi or Shajitsu (社日): “tsuchinoe” (fifth sign of the Chinese calendar) day that falls closest to the vernal or autumnal equinox (a day of religious significance for harvests)
  • Shunsha (春社): spring “tsuchinoe” day that falls closest to the vernal equinox (a day of religious significance for harvests)
  • Shungyou (春暁): dawn on a spring day
  • Harunokure (春の暮): dusk on a spring day
  • Oboroyo (朧夜): misty, moonlit night
  • Shungetsu (春月): full moon on a spring night
  • Shunpuu (春風): a spring breeze
  • Shunshou (春宵): a spring evening
  • Kagerou (陽炎): the shimmer of the air when the heat rises from a field on a beautiful spring day
  • Haruichiban (春一番): the first storm of spring (or a strong south wind blowing for the first time since the beginning of spring)
  • Haruarashi (春嵐): a spring gale blowing in February or March that makes us momentarily forget that it is spring
  • Harunoyuki (春の雪): spring snow (usually of large snowflakes)
  • Awayuki (淡雪): light snowfall; large flakes of snow that disappear quickly
  • Yukinohate (雪の果): the last of the snow to melt in spring; the remnants of snow
  • Yukima (雪間): a patch of ground not covered in snow, indicating that spring is coming, because the snow is starting to disappear
  • Yukishiro (雪代): the water that flows to the sea from melting snow
  • Yukinigori (雪濁り): water from melting snow that gets muddy flowing through rivers to the sea
  • Natanetsuyu (菜種梅雨): a long period of rain in early spring that makes the flowers bloom
  • Higan’nishi (彼岸西風): westerly wind blowing around the time of the spring equinox
  • Higan (彼岸): the week of the vernal equinox, including the three days before and after the equinox iteself
  • Uraraka (麗らか): the sky is clear, and the scenery is bright and calm
  • Hinaga (日永): a long day in spring; the days are getting longer, with more sun
  • Chijitsu (遅日): a long day in spring; the sunset is late at night, so the dusk is longer
  • Wakamidori (若緑): the color of the young buds on pine trees
  • Saohime (佐保姫): the goddess of spring
  • Hikitsuru (引鶴): the time when the cranes return north, indicating the coming of spring
  • Kigan (帰雁): the time when the geese return north, indicating the coming of spring
  • Harunogan (春の雁): a goose that does not return north in the spring; the geese that are left behind
  • Torigumo (鳥雲): when a bird returning north enters a cloud and becomes invisible
  • Nioidori (匂い鳥): the nightingale (or sound of the nightingale)
  • Shiokumi (汐干): low tide in early spring